| 1-36 Lo rossinhòl canta | 1-38 Aquesta vesprada |
1-37 Noè, Noè nos fau cantar
| NNDDD 1-37 NOE, NOE NOUS FAU CANTA (Transcripcion de l'original) Noe Noe nous fau canta Car lo fils de Diou nes huey na Entre un aze et un buou Refrin Compaire matthiou Anen veire lou fiou de Diou Aquelle vierge dequinze an Coussi a fach aquel enfan Aqu'erou lou vouler de Diou Joseph anet cerca de fuoc Non nen troubet en degun luoc, Nativet embe son fusiou Trey Reys vengueront dorian Chascun ly porten son presen, Puis sentourneron depardiou Lou jour de lan fay gran pieta Au paure enfan si lian couppa Une pessette daquo siou Anen lou touttes adora Et per nous eou sen plegara Per nous far veire lou grand Diou |
NNDDD 1-37 NOÈ, NOÈ NOS FAU CANTAR (Provençal, nòrma classica) 1- Noè Noè nos fau cantar, Car lo filh de Dieu es uèi nat Entre un ase e un buòu. Refrin Compaire Matieu, Anèm veire lo fieu de Dieu. 2- Aquela vèrge de quinze ans, Cossí a fach aquel enfant? Aqu'èra lo voler de Dieu. 3- Josèp anèt cercar de fuòc; Non ne'n trobèt en degun luòc, N'ativèt ambe son fusieu. 4- Tres Reis venguèron d'Orient Chascun li portant son present, Puèi s'entornèron de per Dieu. 5- Lo jorn de l'an, fai grand pietat; Au paure enfant si li an copat Une peceta d'aquò sieu. 6- Anèm-lo toteis adorar E per nos eu s'emplegarà Per nos far veire lo grand Dieu. |
| NNDDD 1-37 NOËL, NOËL NOUS FAUT CHANTER (Version française) Noël, Noël nous faut chanter, Entre un âne et un bœuf est né, D'une vierge, le fils de Dieu Refrain Compère Mathieu, Allons donc voir le fils de Dieu. Cette jeun' vierge de quinze ans, Comment a-t-ell' fait cet enfant ? C'était la volonté de Dieu. Joseph alla chercher du feu, Il n'en a trouvé en nul lieu, Son fusil lui servit bien mieux. Trois rois arrivèrent de l'Orient Chacun lui portant son présent, Puis ils repartir'nt de par Dieu. Le jour de l'an, il f'sait pitié ! Au pauvre enfant, on a coupé Un bout de tissu duveteux. Allons-y tous pour l'adorer Et pour nous il va s'employer À nous faire voir le grand Dieu. |
NNDDD 1-37 NOEL, NOEL WE MUST SING (English translation) Noel, Noel we must sing Because God's son was born today Between an ass and an ox. Refrain Neighbor/friend Matthew Let's go to see God's son. This virgin of fifteen, How did she bear this child? It was God's will. Joseph went to fetch some fire But he didn't find any anywhere. He started one with his flint. Three Kings came from the East, Each one bringing him a present, Then they returned, parting from God. On New Year, he was to be pitied; For the poor child, they cut out A piece of fabric from their own. Let's all go to adore him And for our sake he'll strive To help us see the great God. |
| Traduction française littérale : 1 Noël, Noël nous faut chanter / Car le fils de Dieu aujourd'hui est né / Entre un âne et un bœuf.// Refrain : Compère Mathieu, / Allons voir le fils de Dieu.// 2 Cette vierge de quinze ans, / Comment a-t-elle fait cet enfant ? / C'était la volonté de Dieu.// 3 Joseph est allé chercher du feu, / Il n'en a trouvé nulle part, / Il en a activé avec son fusil.// 4 Trois rois vinrent de l'Orient / Chacun lui portant son présent, / Puis ils s'en retournèrent de par Dieu.// 5 Le jour de l'an, il faisait grande pitié ! / Au pauvre enfant, on a coupé / Un morceau de notre tissu.// 6 Allons tous l'adorer / Et pour nous il va s'employer / À nous faire voir le grand Dieu.// |
|
| Ecoutez la musique | ![]() |
Voir la partition | ![]() |
| 1-36 Lo rossinhòl canta | 1-38 Aquesta vesprada |
Dernière modification le 06/10/2014
Versions françaises et traductions anglaises : Monique Palomares
Fichiers sonores midi et partitions : Robert Wahl

