| 1-11 Anuèit la tropa angelica | 1-13 La bona novèla |
1-12 Ai! Lo trobarem, pecaire
| NNDDD 1-12 HAY LOU TROUBAREN PECAIRE (Transcripcion de l'original) 1 Hay lou troubaren peccaire Beleau couchat en un aire Embé ley bestis daraire Que caufan son pauro luoc A fauto daver per faire Soulamen un pau de fuoc. Refrin Preguen Jesus et Marie Joseph lou bon segne grand Que nous face a tous la grace De veire diou en un an. 2 Estr^arribas au vilage Ontes nat lenfan tan sage Ly faren tous gran homage aginous touttes en sen, Etdiren a segne mage Questreme nostrey presen 3 Ves eici lou luoc bregade Sus fasen petar loubade Per lenfan de la couchade, Ly pregan de ben gar dar La ley que nous a donnade Per son paradis gagnar. |
NNDDD 1-12 AI! LO TROBAREM, PECAIRE! (Provençal, nòrma classica) 1 Ai! Lo trobarem, pecaire! Benlèu cochat en un aire Ambe lei bèstis d'araire Que caufan son paure luòc, A fauta d'aver per faire Solament un pauc de fuòc. Refrin Preguèm Jèsus e Maria, Josèp, lo bòn sénher grand, Que nos faga a tots la gràcia De veire Dieu dins un an. 2 Tre arribats au vilatge Ont es nat l'enfant tan sage, Li farem tots grand omatge A genolhs toteis ensèm, E diren a sénher màger Qu'estrème nòstrei presents. 3 Vesaici lo luòc, bregada, Sus, fasèm petar l'aubada Per l'enfant de l'acochada, Li pregant de ben gardar La lei que nos a donada Per son paradís ganhar. |
| NNDDD 1-12 NOUS LE TROUVERONS, MES FRÈRES (Version française) 1 Nous le trouverons, mes frères, Peut-êtr' couché sur une aire Et des animaux derrière Réchauffant son pauvre lieu, Sans le moindre bois pour faire Seulement un peu de feu. Refrain Prions Jésus et Mari-e, Joseph, le bon charpentier, Qu'ils nous fass'nt la grâce béni-e D'aller voir Dieu dans l'année. 2 À l'arrivée au village Où est né l'enfant si sage, Nous lui rendrons un hommage À genoux tous humblement Et Joseph selon l'usage Rangera tous nos présents 3 Voici donc le lieu, brigade, Faisons retentir l'aubade Pour l'enfant de l'accouchée Le priant de bien garder La loi qu'il nous a donnée Pour son paradis gagner. |
NNDDD 1-12 AY! WE'LL FIND HIM, POOR THING! (English translation) 1 Ay! We'll find him, poor thing! Maybe lain on a threshing floor With the plough animals That warm his poor abode, Having nothing to make A little fire. Refrain Let's pray to Jesus and Mary, To Joseph the good old man, That he'll grant us the boon To see God this year. 2 As soon as we've arrived at the village Where the good child was born We'll pay a great tribute to him, All together, on our knees And we'll ask the old man To put away our presents. 3 Here is the place, countrymen, Come on, let's break into an aubade To the new mother's child, Praying to him to fully keep The covenant he gave us For winning his paradise. |
|
Note about "Pecaire!": This word literally translates as |
|
|
Traduction française littérale: |
|
| Ecoutez la musique | ![]() |
Voir la partition | ![]() |
| 1-11 Anuèch la tropa angelica | 1-13 La bona novèla |
Dernière modification le 06/10/2014
Versions françaises et traductions anglaises : Monique Palomares
Fichiers sonores midi et partitions : Robert Wahl

